GIRLS FROM CHEFOO'S LOWER SCHOOL DORMITORY (LSD) are photographed in Tsingtao, 1945, shortly after their release from the Weihsien Civilian Assembly Center
Back row, from left to right:
Margaret Young, Christine Martin, Betty Patchett,
Audrey Beven, Jean Bruce, Jean Clow, Elizabeth Edwards,
Marjorie Harrison, Mabel Andrews, Joyce Michell.
(Mary Taylor had been repatriated to her parents a month earlier.)
Elizabeth Edwards, fourth girl in the middle row, was daughter of China Inland Mission missionaries like most girls in the Lower School Dormitory in Weihsien.
Elizabeth became a well-known sculptor — brilliant work! — and a scholar. In later years she translated and published from original Koine Greek the four New Testament Gospels in a version called The Gospel for Hearers.
The introduction of this beautiful, hardback, 11 1/2” x 9” volume explains its purpose: “The original text is translated with the intention that it should be read aloud in a public forum. This approach recognizes the original expectation of the writers and is a subtle but powerful influence on the choices made during the translation.... The original authors never expected their words to be received in silence in the privacy of a bedroom or study.... The Gospel for Hearers is written as the original was, to be spoken.”